海外の文化、考え方の違いなどに触れることが出来る
海外の文学に触れることで、その国の文化にも触れる機会を得ることが出来ます。 文化と一口に言っても、食事の仕方や食べ物、学校の制度等、様々な部分でカルチャーショックにあうことは間違いありません。
また、環境問題への取り組みや福祉に対する姿勢など、日本よりもずいぶん進んでいると、比較されるのをよく目にすると思います。
そもそも、日本には「疑わしきは罰せず」という言葉が浸透しています。ところが海外では、疑わしいものは徹底的に排除しようという考え方があります。
例えば、電磁波問題にしても、日本ではほとんど取り立たされていませんが、海外では有害なものとして規制が加わり始めています。
このように、海外の考え方を学ぶことは、一歩先の考え方を学ぶとも考えられると思いませんか。
そういった、文章の内容から学ぶ部分も多いですが、文章自体からも感じるものはとても多いです。英語表現は単語のひとつひとつがとても直接的で、そのため、文章も端的で直に伝わってくるものがあります。
英語表現の端的な表現方法は日本語にはあまり見られないので、私たちの目にはとても新鮮に映ることと思います。
日本人歌手の歌う歌詞に英語が多用されていたり、卒業アルバムの寄せ書きに英文を書く子がいたりする子があったかと思います。
それは、そのほうが気にとめてもらいやすく、インパクトがあることをなんとなく感じているからなのではないか、と私は考えています。
■ 特選情報!
スピーキングに特化したプログラムの決定版登場!


